Γλώσσα – Σελίδα 5 – Πάρε-Δώσε

Πάρε-Δώσε

Ιστοχώρος ποικίλης ύλης
Ελληνική σημαία Πάρε-Δώσε
  • Ειδοποιήσεις

    Ενημερωθείτε άμεσα, για κάθε νέο άρθρο.
    Loading
  • Ροή σχολίων

Αγγλόφωνη Ελλάδα

  04/11/2009 | Σχολιασμός

Με αφορμή την επιστροφή Ευρωπαίων φίλων που πρόσφατα επέστρεψαν από τις διακοπές τους, μού περιγράφουν την Ελλάδα ως αγγλόφωνη, κάτι που δεν αμφισβητώ αφού το διαπιστώνω καθημερινά στον ημερήσιο τύπο, ιστολογία, ραδιοφωνία κ.λπ., επανέρχομαι στο γλωσσικό ακόμη μία φόρα.

Διαβάζω τακτικά διαφορά ιστολόγια σε μία προσπάθεια να ενημερωθώ όσο καλύτερα μπορώ και ταυτόχρονα να βελτιώσω όσο το δυνατόν τη γλώσσα που πλέον δεν μιλώ. Οι ξένοι μιλάνε για την αποστροφή τους ως προς τις ανηρτημένες επιγραφές στην πλειονότητα αγγλικής γραφής και εγώ προσθέτω μέχρι και της υιοθέτησης αμερικανοαγγλικών -και αντίστροφα κατά προτίμηση-λέξεων και εκφράσεων. Λες και η ελληνική γλώσσα γεννήθηκε αναπηρική σε σημείο που να δικαιολογείται η προσθήκη των αλλοδαπών χωρίς πατερίτσες. Θαυμάστε ελληνικά!

Φράσεις, εκφράσεις, όπως «το σέβας κερδίζεται» (μετάφραση της αγγλικής «Το earn the respect»), «Χτυπήματα κάτω από τη μέση» (όρος πυγμαχίας: Do not hit and/or punch below the belt), «Διαβάζοντας ανάμεσα (ή πίσω) από τις γραμμές» (reading between the lines) κ.λπ., είναι μερικές που έχουν διατηρηθεί στη μνήμη μου. Στην περιορισμένη εκπαίδευση που ατύχησα να έχω, έμαθα, ότι το ΣΕΒΑΣ ΔΙΔΑΣΚΕΤΑΙ, ΤΟ ΣΤΟΙΧΗΜΑ ΚΕΡΔΙΖΕΤΑΙ! Βαριέται ο Έλληνας να κοιτάξει το λεξικό και να βρει τις αντίστοιχες ελληνικές, ή προτιμά να αναμηρυκάζει κάθε φόρα που ανοίγει το στόμα του; Ή μήπως, λέω, μήπως ΞΕΝΟΜΑΝΕΙ;

Το λυπηρόν είναι ότι όλοι έχουν συμβάλλει στον ακρωτηριασμό της γλώσσας, αρχής γενομένης από τα ΜΜΕνοχής, δημοσιογράφους -αυτοί κι αν είναι- ιστολόγια, και τελευταία οι διάφοροι σχολιαστές.

Γιατί τα λέω όλα αυτά; Διότι η δίψα μου για κάθε τι ελληνικό μου γίνεται όλο και πιο έντονη όσο υπάρχω και ζω στην αλλοδαπή αφ’ ενός και αφ’ ετέρου διότι δεν έχω μιλήσει τη γλώσσα τα τελευταία 38 χρόνια. Όμως ταυτόχρονα μού προκαλεί την αντίδραση και αισθάνομαι απέχθεια όταν εξ’ αναγκασμού διαβάζω τις αλλοδαπές μπούρδες! Είναι αξιοθρήνητο να διαβάζεις κείμενα γραμμένα από λογοτέχνες,καθηγητές,και να διαπιστώνεις τη χρήση -κατάχρηση- των ανώτερων και πολλών άλλων που δε θυμάμαι εκφράσεων η λέξεων. Και είναι εξ ίσου αξιοθρήνητη η ηθελημένη τύφλωση της Ελληνικής Ακαδημίας και Πολιτείας!

Εν κατακλείδι, καταργήσατε τα Αρχαία Ελληνικά, και προοδευτικά καταργείτε τη Δημοτική αφού ο Τύπος κυκλοφορεί με κατάπτυστους τίτλους όπως «Απεργιακό μπλακ άουτ» κ.λπ. Έχετε διαμελίσει τη γλώσσα δομικά και χωρίς ίχνος ντροπής, και αν αυτό εσείς το λέτε δημοτική, εγώ το λέω «Της αλεπούς η ούρα ΕΞΕΦΟΥΚΑΡΟΚΟΜΠΟΘΗΛΗΚΟΜΑΝΙΚΟΘΗΛΗΚΟΘΗΚΕ!», κάτι που έμαθα στα παιδικά μου χρόνια. Απλά και χωρίς ενδοιασμούς βαδίζετε από το κακό στο χειρότερο. Η μόνη γλώσσα στον κόσμο με μαθηματικές δομές και ακρίβεια ορισμών, στον κάλαθο των άχρηστων, γιατί έτσι το θέλησαν οι εκάστοτε Κυβερνώντες και οι συνοδοιπόροι των.

ΑΙΣΧΟΣ!

Μιχάλης – Ταϊλάνδη

Διακήρυξη των μελών της Ακαδημίας Αθηνών, εναντίον κάθε προσπάθειας για την αντικατάσταση του ελληνικού αλφαβήτου από το λατινικό

  04/09/2009 | Σχολιασμός

Το ακόλουθο κείμενο, βρίσκεται στην ιστοσελίδα της Ακαδημίας Αθηνών και πραγματικά γεννά πολλά ερωτηματικά. Προφανώς οι υπογράφοντες το κείμενο, γνωρίζουν κάτι παραπάνω απ’ αυτά που αναφέρουν. Μήπως τελικά, έτσι όπως πάμε, σιγά σιγά θα βγει αληθινή η βουλευτής του ΠΑ.ΣΟ.Κ. Άννα Διαμαντοπούλου, που πέταξε κάτι «στρακαστρούκες» περί (συν)επίσημης γλώσσας της Ελλάδος, μαζί με την ελληνική και της αγγλικής;
Υπερβολικό; Μπορεί… Αν και δεν είναι πολύ μεγάλη η απόσταση απ’ αυτά που καταγγέλλουν οι υπογράφοντες ακαδημαϊκοί στην ακόλουθη διακήρυξη:

«Τον τελευταίο καιρό έχει αρχίσει να εκδηλώνεται μία τάση να αντικατασταθεί το ελληνικό αλφάβητο από το λατινικό. Η τάση αυτή γίνεται φανερή κυρίως σε κείμενα παραγόμενα από ηλεκτρονικούς υπολογιστές -με χρήστες κρατικές υπηρεσίες ακόμη και Α.Ε.Ι.- σε κείμενα προβαλλόμενα από την τηλεόραση αλλά και από σχετικές προτροπές ξένων ραδιοφωνικών σταθμών. Είναι χαρακτηριστικό ότι η προσπάθεια αυτή, η οποία θα καταφέρει καίριο πλήγμα κατά της ελληνικής σκέψης και όλων των πτυχών του ελληνικού πολιτισμού που εκφράζονται με γραπτά κείμενα, αλλά και των γένει ανθρωπιστικών σπουδών, έφτασε μέχρι ν’ απασχολήσει τον Τύπο και ν’ αποτελέσει αντικείμενο ερωτήσεων βουλευτών προς τον Υπουργό Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων.

Η γλώσσα μας η αρχαιότατη αλλά πάντα σύγχρονη και ζώσα, αυτή η γλώσσα που επλούτισε όχι μόνο τη λατινική, αλλά και τις κυριότερες ευρωπαϊκές γλώσσες, που έχει και οπτικά συνδεθεί άρρηκτα με το αλφάβητό της, δεν είναι δυνατό να υποστεί μείωση με την κατάργησή του από εμάς τους ίδιους. Είναι αδιανόητο να δεχθούμε ως Έλληνες την μεταμφίεση της γραφής μας με την κατάργηση πολλών γραμμάτων της, που δεν πέρασαν στο λατινικό αλφάβητο, και με την αντικατάστασή τους από άλλα υποτίθεται ηχητικώς παραπλήσια γράμματά του.

Όταν άλλοι λαοί, όπως π.χ. Γάλλοι και Ισπανοί μάχονται ως σήμερα να διατηρήσουν μέχρι τη τελευταία τους λεπτομέρεια τον τρόπο γραφής των κειμένων τους με το δικό τους αλφάβητο, εδώ, με την δικαιολογία της δήθεν διευκόλυνσής μας στην παγκόσμια επικοινωνία, επιχειρείται η αντικατάσταση του ελληνικού αλφαβήτου των 2.500 και πλέον χρόνων με το λατινικό. Ως λαός, που μέσα από το ίδιο αλφάβητο της γλώσσας του μετέδωσε τον πολιτισμό σε όλο των κόσμο, εμείς οι Έλληνες δεν είναι δυνατόν παρά να αρνούμεθα να εγκαταλείψουμε την ιστορική μας γραφή. Όχι μόνο γιατί αχρηστεύεται ένα από τα θεμελιακά στοιχεία του πολιτισμού μας, αποκόβοντάς μας από τις μέχρι σήμερα εκδηλώσεις του, αλλά και γιατί έτσι αγνοείται η σχέση αλφαβήτου και γλώσσας. Μιας γλώσσας, που ο τρόπος της γραπτής της απόδοσης έμεινε αναλλοίωτος επί ολόκληρες χιλιετίες ως σήμερα.
Θεωρούμε α ν ό σ ι α αλλά και α ν ό η τ η κάθε προσπάθεια να αντικατασταθεί η ελληνική γραφή στο λίκνο της, εφ’ όσον μάλιστα σε άλλες χώρες ανάλογες απόπειρες μεταβολής του τρόπου γραφής -σε μερικές περιπτώσεις πολύ δυσχερέστερης της ελληνικής- προσέκρουσαν στην καθολική και οργισμένη αντίδραση των λαών των χωρών αυτών. Όπως και επί Ενετών, όταν αυτοί στα μέρη που κυριαρχούσαν προσπάθησαν να αντικαταστήσουν στα ελληνικά κείμενα τους ελληνικούς χαρακτήρες με λατινικούς, έτσι και τώρα θα αντισταθούμε, καλώντας όλους τους συνέλληνες ν’ αντιδράσουν για την πρόρριζα εξαφάνιση των ανίερων αυτών σχεδίων».

Οι υπογράφοντες
1. Αθανασιάδης Τάσος
2. Αλεξόπουλος Καίσαρ
3. Αρτεμιάδης Νικόλαος
4. Βλάχος Άγγελος
5. Βοκοτόπουλος Παναγιώτης
6. Γεωργιάδης Απόστολος
7. Γρόλλιος Κωνσταντίνος
8. Δεσποτόπουλος Κωνσταντίνος
9. Δρακάτος Κωνσταντίνος
10. Ζηζιούλας Ιωάννης Μητροπολίτης Περγάμου
11. Ιακωβίδης Σπυρίδων
12. Καμπανέλλης Ιάκωβος
13. Καμπίτογλου Αλέξανδρος
14. Καμπύλης Αθανάσιος
15. Κονομής Νικόλαος
16. Κοντόπουλος Γεώργιος
17. Κουνάδης Αντώνιος
18. Λαΐου Αγγελική
19. Λιγομενίδης Πάνος
20. Μανούσος Μανούσακας
21. Ματσανιώτης Νικόλος
22. Μητσόπουλος Γεώργιος
23. Μουτσόπουλος Ευάγγελος
24. Μυλωνάς Παύλος
25. Νανόπουλος Δημήτριος
26. Παλλάντιος Μενέλαος
27. Παππάς Ιωάννης
28. Παρισάκης Γεώργιος
29. Πεσαμαζόγλου Ιωάννης
30. Πετράκος Βασίλειος
31. Ρούκουνας Εμμανουήλ
32. Σακελλαρίου Μιχαήλ
33. Σαράντη Γαλάτεια
34. Σκαλκέας Γρηγόριος
35. Στεφανής Κωνσταντίνος
36. Τέτσης Παναγιώτης
37. Τούντας Κωνσταντίνος
38. Τριχόπουλος Δημήτριος
39. Χατζηϊωάννου Θεμιστοκλής
40. Χρήστου Χρύσανθος

Μάλλιασε η γλώσσα μου

  31/07/2009 | Σχολιασμός

Στη Βυζαντινή εποχή υπήρχαν διάφορες τιμωρίες, ανάλογες, βέβαια, με το παράπτωμα. Όταν π.χ. ένας έλεγε πολλά, δηλαδή έλεγε λόγια που δεν έπρεπε να ειπωθούν, τότε τον τιμωρούσαν με έναν τρομερό τρόπο. Του έδιναν ένα ειδικό χόρτο, που ήταν υποχρεωμένος, με το μάσημα, να το κάνει πολτό μέσα στο στόμα του. Το χόρτο, όμως, αυτό ήταν αγκαθωτό, στυφό και αρκετά σκληρό, τόσο που κατά το μάσημα το στόμα του πρηζόταν και η γλώσσα, το ελατήριο δηλαδή της τιμωρίας του, άνοιγε, μάτωνε και γινόταν ίνες-ίνες, κλωστές-κλωστές, δηλαδή όπως είναι τα μαλλιά.

Από την απάνθρωπη τιμωρία βγήκε και η παροιμιώδη έκφραση «μάλλιασε η γλώσσα μου», που τη λέμε μέχρι σήμερα, όταν προσπαθούμε με τα λόγια μας να πείσουμε κάποιον και του το λέμε πολλές φορές.

Ειδήσεις στα…αρχαία ελληνικά!

  27/07/2009 | Σχολιασμός

Η ιστοσελίδα «Akropolis World News» ανήκει στον Ισπανό -για την ακρίβεια, Καταλανό- καθηγητή της ελληνικής και λατινικής γλώσσας, Joan Coderch-i-Sancho.
Η ιδιαιτερότητα αυτής της σελίδας έγκειται στο ότι δημοσιεύει ειδήσεις και ενημερωτικά κείμενα, γραμμένα στην αρχαία ελληνική γλώσσα!
Ο, προφανώς, αρχαιοελληνολάτρης ιδιοκτήτης της, μεταφράζει τα κείμενα στα αρχαία ελληνικά και τα δημοσιεύει σε μορφή εικόνας (ενδεχομένως για να μην συναντήσουν κάποιοι προβλήματα ανάγνωσης λόγω γραμματοσειράς, αν και η κωδικοποίηση UTF-8 θα του είχε λύσει τα χέρια)

Μην περιμένετε να διαβάσετε ότι πιο «φρέσκο» υπάρχει από πλευράς ειδησεογραφίας (εξάλλου δεν είναι αυτό το πραγματικό ζητούμενο), αλλά μια επίσκεψη στην ιστοσελίδα αυτή, αξίζει πραγματικά τον κόπο.
Τώρα, το αν θα καταλάβουμε, εμείς οι Νεοέλληνες, κάτι απ’ αυτά που γράφει στη…γλώσσα μας ο φίλτατος καθηγητής, είναι ένα άλλο θέμα… 🙄

Αν υπήρχε βραβείο ραγιαδισμού… – Αρχαία ελληνικά; Γιοκ. Τουρκικά; Έβετ!

  22/06/2009 | Σχολιασμός

Φαίνεται ότι τα 400 χρόνια τουρκικής σκλαβιάς, μάς άφησαν πολλά «σουβενίρ», που ακόμα και σχεδόν 200 χρόνια μετά την Απελευθέρωση, αρκετοί Έλληνες εξακολουθούν να τα κουβαλούν μαζί τους. Κάποιοι μάλιστα εξακολουθούν να συμπεριφέρονται σαν ραγιάδες.

Όταν διάβασα στο «Ίχνος» ότι έχει ψηφιστεί νόμος που προβλέπει (ή προέβλεπε, μιας και δεν φαίνεται να μπήκε σε ισχύ) την υποχρεωτική διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας στα ελληνικά σχολεία (με εισήγηση του Γιωργάκη-Τζέφρι Παπανδρέου και υλοποίηση από τον Κωστάκη Καραμανλή), δεν πίστευα σ’ αυτά που διάβαζα (γιατί πολύ απλά δεν είχα ακούσει ή διαβάσει τίποτα μέχρι τώρα, από τα περιώνυμα ΜΜΕ). Δυστυχώς όμως, ο φίλος ιστολόγος, φρόντισε να τεκμηριώσει αυτά που γράφει, δημοσιεύοντας και το αντίστοιχο ΦΕΚ και να διαλύσει κάθε αμφιβολία.

ΦΕΚ - Διδασκαλία τουρκικής γλώσσας

Εδώ φτάσαμε, δυστυχώς… Να καταργούμε τα αρχαία ελληνικά σαν «μπανάλ» και «νεκρή» γλώσσα και να υποχρεώνουμε τα Ελληνόπουλα να μαθαίνουν τη γλώσσα αυτών, που οι πρόγονοί μας, έχυσαν καντάρια αίμα για να τους ξεκουμπίσουν από δω. Την γλώσσα αυτών, που φρόντισαν να εξολοθρεύσουν και να εκδιώξουν από την εστία του, τον ελληνικό μικρασιατικό πληθυσμό.

Που είσαι ρε Κολοκοτρώνη, που φώναζες τους ραγιάδες ΕΛΛΗΝΕΣ για να τους υπενθυμίσεις την καταγωγή τους, για να δεις τώρα πως κάποιοι «Έλληνες» κάνουν ότι μπορούν για να μας ξαναβάλουν στη θέση του ραγιά.

Όπως δείχνουν τα πράγματα, το Όσκαρ Ραγιαδισμού έχει πολλούς και «σκληρούς» υποψήφιους. Αν κάποιοι βιάστηκαν να το απονείμουν στον πρόεδρο των «Οικολόγων-Πράσινων» κ. Τρεμόπουλο, που πρότεινε την μετονομασία δρόμου της Θεσσαλονίκης σε «Κεμάλ Ατατούρκ», μάλλον θα πρέπει να αναθεωρήσουν κάπως.

Το μόνο που πραγματικά νιώθω την ανάγκη να πω αυτή τη στιγμή και μάλιστα τουρκιστί, είναι: Άι σιχτίρ μπουνταλάδες!

 
Εναλλαγή σε εμφάνιση φορητής συσκευής