Μια διαφορετική άποψη από το elkinky.blogspot.com, σχετικά με το θέμα της απλοποίησης της ελληνικής γραφής, που είχε αιτηθεί Κύπριος ευρωβουλευτής και είχαμε κάνει σχετική αναφορά κι εδώ.
Η συνέχεια είναι απολαυστική…
όχι στιν καταπίεσι των πλικτρολογικόν μιονοτίτον τισ ελάδασ
TοΕλ. Παρατιριτίριο τον Σιμ. του El Kinky, το οπίο όποσ ίνε γνοστό στο πανελίνιο, ασχολίτε μόνο με σοβαρά θέματα, (αυτό δεν πρέπι να το κσεχνάτε ποτέ, ποτέ, ποτέ, μα ποτέ) προχορά σε μία νέα καταγγελία τισ Ελάδασ μετά τιν επισίμανσι του ΚΑΡΥΤΣΑΒΛΕΣ για τιν πρότασι απλοπίισισ τισ ελινικίσ γλόσασ.
Mία ακόμα καταπιεζμένι μιονότιτα στιν Ελάδα ίνε ι μιονότιτα τον χριστόν του ελινικού διαδικτίου. Ίνε γεγονόσ ότι ι χόρα μασ καταπιέζι τισ διαδικτιακεσ μιονότιτεσ τον αγράματον κε ίμαστε ιποχρεομένι να καταγγίλουμε ένα τέτιο σίστιμα που, εκτόσ τον άλλον, παράγι κε τιν καταπόνισι τον πλικτρολογίον.
Tο Ελ. Παρατιριτίριο τον Σιμ. του El Kinky, που όποσ ίπαμε δεν πρέπι να κσεχνάτε ποτέ μα ποτέ ότι χριματοδοτίτε για να ασχολίτε μόνο με σοβαρά θέματα, λιπάτε τα μάλα που ίνε ιποχρεομένο να καταγγίλι κε τον Κίπριο Εβροβουλεφτί που είχε αφτί τιν εκπλικτικί ιδέα διότι δίχνι μία ρατσιστικί αντίλιπσι που έχι για τι μιονότιτα τον πιθίκον που καταπιέζι ι Ελάδα. Γι αφτί τιν παράλιπσι εμίσ ζητάμε τιν πλίρι κατάργισι τισ ελινικίσ γλόσας κε προτίνουμε τη σινενόισι με κραβγές και νοίματα
Τι είναι τα greeklish;
Τα Greeklish (Γκρίκλις), από τις λέξεις greek (ελληνικά) και english (αγγλικά), γνωστά και ως Grenglish, Λατινοελληνικά ή Φραγκολεβαντίνικα, είναι η ελληνική γλώσσα γραμμένη με το λατινικό αλφάβητο. Είναι ένα είδος μεταγραφής.
Η χρήση των greeklish
Τα greeklish χρησιμοποιούνται στο διαδίκτυο όταν Έλληνες επικοινωνούν μέσω email, IRC ή instant messaging. Επίσης χρησιμοποιούνται πολλές φορές σε μηνύματα τύπου SMS, καθώς και μεταξύ Ελλήνων που ζουν καιρό σε αγγλόφωνες χώρες.
Στο παρελθόν ήταν δύσκολη η αναγνώριση των ελληνικών χαρακτήρων από υπολογιστές, γιατί δεν παρείχαν ανάλογη υποστήριξη όλα τα υπολογιστικά συστήματα. Για να μπορέσουν να επικοινωνήσουν οι Έλληνες χρήστες, είχαν να επιλέξουν μεταξύ δύο λύσεων: ή να χρησιμοποιήσουν τη γλώσσα του Internet, τα αγγλικά, ή να πλάσουν μια δική τους γλώσσα. Αυτό το δεύτερο έκαναν όσοι άρχισαν να γράφουν με τα greeklish.
Η ιστορία των greeklish
Τα greeklish δεν είναι ένα καινούργιο φαινόμενο που γεννήθηκε στο διαδίκτυο. Αντίθετα είναι μια πρακτική που εμφανίστηκε σε διάφορους τόπους και εποχές και εφαρμόστηκε από διάφορες ελληνικές κοινότητες με διαφορετικούς τρόπους.
Μια ιδέα για την προϊστορία της γραφής αυτής μας δίνει το παρακάτω απόσπασμα από κείμενο του Κώστα Καρθαίου το 1934: … Ανάγνωση ολόκληρου του θέματος »
Αυτός ο μύθος είναι πολύ παλιός και σε αντίθεση με άλλους, δεν διαδόθηκε χάρη στο Διαδίκτυο, αλλά αντίθετα χάρη στο Διαδίκτυο διευκολύνθηκε η ανασκευή του.
Ο μύθος λοιπόν λέει ότι μόλις κέρδισαν την ανεξαρτησία τους οι Ηνωμένες Πολιτείες το 1776, οι νομοθέτες τους θέλησαν να αποφασίσουν ποια γλώσσα θα είναι η επίσημη του νεοσύστατου κράτους. Και καθώς τα αγγλικά θύμιζαν την αποικιοκρατία, κάποιοι πρότειναν (λέει ο μύθος) να επιλεγούν τα ελληνικά σαν επίσημη γλώσσα του κράτους, αφού τα ελληνικά ήταν η γλώσσα που γέννησε τη δημοκρατία. Η ψηφοφορία έγινε και για μία μόνο ψήφο τα ελληνικά ηττήθηκαν και προκρίθηκαν τα αγγλικά, λέει ο μύθος, κι έτσι χάσαμε την ευκαιρία να έχουμε τη γλώσσα μας κοσμοκράτειρα κι εμείς να τρώμε με χρυσά κουτάλια σαν προνομιακοί της εκπρόσωποι (αυτό δεν το λέει ο μύθος αλλά το σκέφτονται ίσως μερικοί).
Ο μύθος αυτός όπως είπαμε, δεν κυκλοφορεί και πολύ στις μέρες μας επειδή έχει ανασκευαστεί πειστικά. Ωστόσο, σε ιστοσελίδα ελληνοαμερικανικής οργάνωσης βρίσκεται παράθεμα που αποδίδεται στον … Ανάγνωση ολόκληρου του θέματος »
Όσοι δώσαμε λίγη προσοχή στο μάθημα της ιστορίας, όταν το διδασκόμασταν στο σχολείο, μάθαμε για το μεγαλείο το αρχαίου ελληνικού πολιτισμού.
Ενώ όμως τα πεπραγμένα των προγόνων μας, μάς γέμιζαν δέος και υπερηφάνεια, κάπου «ξενερώναμε» όταν μαθαίναμε ότι δεν είμαστε γηγενείς Έλληνες, το αλφάβητό μας το «δανειστήκαμε» από άλλον λαό, ενώ και η γλώσσα μας από κάπου αλλού «κρατούσε η σκούφια της».
Υποψιάζομαι (δεν το γνωρίζω, για να είμαι ειλικρινής), ότι πάνω κάτω η ίδια ιστορία διδάσκεται στα σχολεία.
Η εξάπλωση του διαδικτύου όμως, μας έφερε μπροστά σε μια απίστευτα μεγάλη «βιβλιοθήκη» και πηγή γνώσης. Κι όσο περισσότερο ψάξει κανείς για το συγκεκριμένο θέμα, θα διαπιστώσει ότι από κάποιο σημείο και πριν, θα βρεθεί εν μέσω πολιτισμικής σύγχυσης.
Την απλοποίηση της ελληνικής γραφής ζητά ο Κύπριος ευρωβουλευτής Μάριος Ματσάκης, με σχετική εισήγηση που υπέβαλε προς τον υπουργό Παιδείας της Κύπρου Ανδρέα Δημητρίου. Την πρόταση του κοινοποίησε και στους Έλληνες ευρωβουλευτές.
Ο κ. Ματσάκης προτείνει στον Κύπριο υπουργό τη σύσταση μιας ολιγομελούς επιτροπής γλωσσολόγων, οι οποίοι θα μπορούσαν, εμπεριστατωμένα να ενδιατρίψουν επί του θέματος και να δώσουν μια επιστημονικά έγκυρη πρόταση για τον εκμοντερνισμό/ απλοποίηση της Ελληνικής γραφής.
Στην επιστολή του ο Κύπριος ευρωβουλευτής παραθέτει ως «τροφή για σκέψη» τα εξής:
1. Να καταργηθούν τα γράμματα «η» και «υ» και να αντικατασταθούν από το γράμμα «ι».
2. Να καταργηθεί το γράμμα «ω» και να αντικατασταθεί από το γράμμα «ο».
3. Να καταργηθούν οι εξής συνδυασμοί γραμμάτων και να αντικατασταθούν ως εξής: «αι»—>«ε» «ει»—>«ι» «οι»—>«ι» «υι»—>«ι» «αυ»—>«αβ» και «αφ» «ευ»—>«εβ» και «εφ»
4. Να καταργηθεί η χρήση του «γγ» και να αντικατασταθεί από το «γκ».
5. Να καταργηθεί το τελικό γράμμα «ς» και να αντικατασταθεί από το γράμμα «σ».
Ως αποτέλεσμα των ανωτέρω αλλαγών, αναφέρει ο ευρωβουλευτής, το Ελληνικό αλφάβητο θα έχει μόνο 21 γράμματα (α, β, γ, δ, ε, ζ, θ, ι, κ, λ, μ, ν , ξ , ο , π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ) και ένα μόνο δίψηφο (το «ου»).
Ο κ. Ματσάκης υποστηρίζει ότι η απλοποίηση της Ελληνικής γραφής «καθίσταται αναγκαία μέσα στα πλαίσια μιας τάσης ενωτικής πορείας των γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Επιπλέον, μια τέτοια αλλαγή θα καταστήσει την Ελληνική γραφή πιο απλή και πολύ πιο εύχρηστη. Ιδιαίτερα όσον αφορά την χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή και σε σχέση με μεγάλο αριθμό ατόμων που έχουν διάφορες μορφές δυσλεξίας».
Πηγή: skai.gr
Σχόλιο Π-Δ: Μπορεί ο κύριος Ματσάκης να μας προσδιορίσει τι σημαίνει π.χ. η φράση «όλι αφτί»;
Ήθελα να ‘ξερα που τους βρίσκουν… Αν και πριν κάποιες δεκαετίες, οι Έλληνες κομμουνιστές της Σοβιετικής Ένωσης, είχαν προχωρήσει εμπράκτως στην «απλοποίηση», εκδίδοντας εφημερίδες και βιβλία με 20γράμματο αλφάβητο (το 20γράμματο αλφάβητο καθιερώθηκε σε συνδιάσκεψη Ελλήνων εκπαιδευτικών στην ΕΣΣΔ το 1926). Είχαν καταργήσει τα γράμματα «η», «ω», «ξ» και «ψ», και τους διφθόγγους. Το «υ» πλέον προφέρονταν «ου», ενώ το «ς» αντικατέστησε το «σ» στα πεζά γράμματα. Το σύστημα ήταν μονοτονικό (η λήγουσα δεν τονίζονταν). Οι δυο κυριότεροι εκδοτικοί οίκοι που χρησιμοποίησαν το 20γράμματο αλφάβητο, ήταν ο «Κομμουνιστής» (γράφονταν «Κομυνιςτις») και ο «Κολεχτιβιστής» (γράφονταν «Κολεχτιβιςτις»). Είχε κυκλοφορήσει μάλιστα και η «Γραματικι τις νεοελινικις γλόςας».